MaKo
 
26.-Sep-2008 11:50 am
"вчера у них были квартиры а сейчас недоумение чумазые дети и много вещей."
- Interesanti, tam pseidoOdesas runas veidam ir kāds algoritms, kā viņu var atveidot?
Dzirdēju, ka viena no versijām - šāda runāšana ir, ja runātājs domā idišā, bet runā, burtiski tulkojot krieviski.
Comments 
26.-Sep-2008 01:27 pm
urlam galā pēdiņa pielipusi.
A idišs, ja nemaldos, Vācijā/Austrijā radās. Pie kam salīdzinoši nesen. Kaut gan .. ar izplatīšanos jamiem problēmu nekad nav bijis.
26.-Sep-2008 01:33 pm
Nūuuu, ivrits un idiš ir kā senslāvu un krievu valodas. Kad dibināja Izraēlu, nolēma, ka jāņem par pamatu senākais valodas variants, ivrits, kas bija pamatā rakstu valoda, talmuds.
Bet Eiropas ebreji dzīvē runāja (un runā, cik zinu) idišā.
Bet es neesmu kopenhāgens šai jautājumā, btw. :)
26.-Sep-2008 02:17 pm
ot, cik atceros idišam ar ivritu tikai alfabēts kopējs. Tā pat kā arābi un persieši izmanto kopēju alfabētu (lai arī arābiem ir 26, bet Irānā izmanto + vēl savus sešus burtus), bet pašas valodas pilnīgi atšķirīgas.
26.-Sep-2008 02:21 pm
Pagaidīsim kādu ebreju, lai pastāsta.
27.-Sep-2008 08:26 pm
ivrits un idišs ir kā angļu valoda un pidžins (kura cilme ir nevis ivrits, bet vācu valoda)

tad kad romieši 3 vai kurā gadsimtā pēc sacelšanās lielu daļu tās tautas aizveda uz vāciju sniegu tīrīt, tad tur tā valoda sajaucās un ivrits palika tikai par grāmatas valodu bet idišs aizguva lielu daļu no vācu un vēl kādām valodām ne tikai vārdos, bet arī teikuma uzbūvē utt

a diskusija pie izraēlas celšanas bija, jo pastāvēja viedoklis, ka ivritam kā mirušai valodai nav iespējams iedzīvoties mūsdienu sabiedrības sarunvalodā - par to tika daudz šķēpu lauzsti

bet vispār http://en.wikipedia.org/wiki/Yiddish_language
This page was loaded Jan 22. 2025, 8:45 am GMT.